Sabias que no idioma espanhol existem palavras que são usadas somente no plural? Algumas não existem no singular e outras são escritas sempre no plural, mesmo que existam no singular.

No idioma espanhol, assim como no português, podemos identificar as palavras pelo gênero e número. O femenino e o masculino definem o gênero da palavra e o singular e o plural a quantidade. Passamos uma boa parte da nossa infância aprendendo a diferenciar as palavras através destas duas categorias gramaticais. 🙂

Mas existem algumas palavras, em epanhol, onde esta diferença de número não existe, pois são escritas somente no plural. Estas palavras recebem o nome de ‘pluralia tántum‘ que significa: somente plural. Aqui lhes deixo uma lista delas, com exemplos do seu uso.

Além disso, no idioma espanhol também existem substantivos que, mesmo podendo ser usados no singular, são usados sempre no plural. Com o passar do tempo, na linguagem coloquial do dia a dia, estas palavras foram perdendo o seu sentido no singular.

É o caso de tijeras‘ e ‘gafas. Ambas palavras não parecem ter sentido no singular, afinal, o óculos (gafas) tem duas lentes e a tesoura (tijeras) tem duas lâminas que cortam. Dificilmente vamos encotrar a um ‘hispanohablante‘ usando essas palavras no singular.

Um caso curioso se dá com a palavra ‘pantalón‘ (calça). Na Espanha, a maioria das pessoas usa esta palavra quase sempre no plural. Talvez, pelo fato da calça ter duas pernas. Exemplos: Estos pantalones me quedan muy guandes. / Tengo que comprar unos pantalones para mi hijo. / ¿Puedo probar estos pantalones?

Como estes exemplos há outros:

A linguagem é algo dinâmico e deve evolucionar com a sociedade. Por mais que a Real Academia Espanhola tente impor suas ideias sobre a língua castellana, há momentos em que o ‘saber’ do povo fala mais alto. O uso corrente destas palavras no plural é um desses exemplos.

Gostou do post? Então, compartilhe com @s amig@s!